Sur Rouge, une histoire insolite a fait le buzz : dans un magasin Lidl en Suisse, une erreur de traduction a transformé du poulet en 'chauve-souris' marinée, provoquant l'étonnement des clients. Ce malentendu, causé par la traduction du mot allemand 'Fledermaus', a suscité de nombreuses réactions sur les réseaux sociaux. Finalement, Lidl a rectifié l'erreur, remplaçant les chauves-souris par des ailes de poulet épicées. Un récit amusant qui rappelle l'importance de bien traduire !
0 commentaires